翻譯文學小說 情色聖誕
情色聖誕
情色聖誕 評價
網友滿意度:
不知道大家平常有沒有看書的興趣~
宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了
美食可以療癒心情
看書可以補充精神糧食
對我來說 都非常不可或缺
台中水晶球專賣店我看了很多種類的書
像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等
有時間就都會看啦
其中我最最最喜歡的是翻譯文學
會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始
不管是電影還是書都反覆看了好幾次了
看了好幾次還是可以意外發現
作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應
都覺得好興奮哈哈
所以就此墜入翻譯文學這片大海中
不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴
之前當學生可以在圖書館借
現在開始有經濟能力也想買來收藏
所以都選擇在博客來買
博客來起碼都有打9折
有時候搭配活動甚至可以買到5.6折
情色聖誕
就是我趁優惠時買的
省下一點錢而且還可以買到喜歡的書
我覺得就是人生美好事情之一
P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!
博客來e-coupon傳送門
情色聖誕
一本讀懂芥川龍之介:天才廚師專愛短篇料理 |
盲目的愛戀與友情 |
商品訊息功能:
商品訊息描述:
【本書特色】
對於一個深具宗教傳統的古老節日,這本書是最深刻、最矛盾、最狂野的叛逆!
★主題新穎突出:第一本將「聖誕節」和「情色」結合短篇小說集,邀請西班牙文壇13位知名作家特別撰寫而成,並以情色等級由淺入深排序。勢必讓今年的聖誕節,席捲一場情色風暴。
★想像力極豐富:內容涵蓋多種不同的愛慾類型,情節豐富精采,充滿想像空間。
★橫跨眾多領域:本書橫跨文學、性別研究、心理、文化研究等領域,讀來有如一場精采的知識結合感官的聖誕饗宴。
★文字優雅入骨:預測將是今年聖誕節前後最暢銷、最引人性亢奮的一本情色文學極品。【精簡介紹】
西班牙文壇最德高望重的編輯貝蘭加,說服了西班牙和拉丁美洲文壇十三位知名作家,特別針對這個挑戰聖誕節神聖傳統的主題,寫成了這樣一本別出心裁的書。這些作家均為西班牙文壇的一時之選,其中更有多位「正直的微笑」情色文學獎得主,使得本書儼然成為一場作家競寫的盛宴。
書中的十三篇小說,呈現十三種聖誕風情。內容涵括了各種愛慾的姿態:異性戀、同性戀(包括男同志與女同志)、戀母情結、異國姊弟戀……。故事排序依據的是其中的情色等級,指引讀者踩著慾望前進,一步步陷入愛情與肉體間的耽溺與歡愉中。【譯者簡介】
范湲
西班牙納瓦拉大學語言學碩士。當過西班牙文口譯,教過英文、西班牙文,近年多從事新聞相關工作,在台灣做過藝文版主編,到倫敦做過通訊社記者。
和父母說客家話,和丈夫講英文,跟公婆掰德文,在西班牙遇見唐吉軻德熱情的靈魂。旅行成癮,常在地球上空飛來飛去。無可救藥的愛書人。在奧地利薩爾斯堡安家落戶,成了莫札特的鄉親。已出版譯作:《露露》《意亂情迷的出軌》《暗夜微光》《Good Luck》。
商品訊息簡述:
作者: 艾度亞鐸?孟帝古提等
新功能介紹- 譯者:范湲
- 出版社:圓神
新功能介紹 - 出版日期:2004/10/29
- 語言:繁體中文
情色聖誕
留言列表